Главная » Цитаты » Зарубежных писателей » Алигьери Данте

…тот страждет высшей мукой,
Кто радостные помнит времена
В несчастии…

Данте «Ад»


Зарубежных писателей | Алигьери Данте |

Достойны вы сокровища любого -
Столь чисто голос ваш всегда звучал,
Но кто в проводники неверность взял,
Сокровища не сыщет никакого.


Зарубежных писателей | Алигьери Данте |

Как жизнь бы нас ни била, мы выстоим.


Зарубежных писателей | Алигьери Данте |

46. «Нельзя, чтоб страх повелевал уму;
Иначе мы отходим от свершений…»


Зарубежных писателей | Алигьери Данте |

Нет большей боли, чем воспоминание о счастье в несчастливое время.


Зарубежных писателей | Алигьери Данте |

Обман и сила — вот орудье злых.


Зарубежных писателей | Алигьери Данте |

Стоит повернуться к дьяволу спиной, и увидишь путь к Богу…


Зарубежных писателей | Алигьери Данте |

Обман и сила — вот орудие злых.


Зарубежных писателей | Алигьери Данте |

Самый мудрый человек тот, кого больше всего раздражает потеря времени.


Зарубежных писателей | Алигьери Данте |

О девушке суди не по глазам,
А в сердце глянь поглубже — пусто там.
Нет, лучше юных опасаться дам,
За нею не гонись, неугомонный,
Зеленым цветом юности прельщенный.


Зарубежных писателей | Алигьери Данте |

В мир выскользнув, душа летит любя,
как девочка, что плачет и смеется,
ребячась, с первым встречным жизнь губя.


Зарубежных писателей | Алигьери Данте |

Исчезла доблесть в человечьем стане,
как ты сказал, добра совсем нет в нем,
коварство давит мир в своем капкане.


Зарубежных писателей | Алигьери Данте |

Стихов любви во мне слабеет сила.
Их звуки забываю.
Оставлю стиль и сладостный и новый,
Которым о любви я говорил.


Зарубежных писателей | Алигьери Данте |

Меня то хвалят, то бранят, то превозносят, то хулят.


Зарубежных писателей | Алигьери Данте |

Сорадость-это не чувство;скорее это благородное расположение души, готовое к тому, чтобы воспринимать любовь, милость и другие добродетельные чувства.


Зарубежных писателей | Алигьери Данте |

Помни сегодняшний день… ибо с этого дня начинается вечность.


Зарубежных писателей | Алигьери Данте |

Самые раскаленные места в аду преднозначены для тех, кто во времена великих моральных испытаний хранил нейтралитет.


Зарубежных писателей | Алигьери Данте |

А если стал порочен целый свет,
То был тому единственной причиной
Сам человек: лишь он — источник бед,
Своих скорбей создатель он единый…


Зарубежных писателей | Алигьери Данте |

Мы истину, похожую на ложь, должны хранить сомкнутыми устами!


Зарубежных писателей | Алигьери Данте |

Поверь — когда в нас подлых мыслей нет,
Нам ничего не следует бояться.
Зло ближнему — вот где источник бед,
Оно и сбросит в пропасть, может статься.

"Божественная комедия"


Зарубежных писателей | Алигьери Данте |

Нет страдания сильнее, чем вспоминать счастливые дни в дни несчастья.


Зарубежных писателей | Алигьери Данте |

Часто люди плывут по течению времени! А между тем утлый челнок наш снабжен рулем; зачем же человек несется по волнам, а не подчиняется собственным стремлениям ?


Зарубежных писателей | Алигьери Данте |

Тот страждет высшей мукой,
Кто радостные помнит времена
В несчастии.


Зарубежных писателей | Алигьери Данте |

Сомнение доставляет мне не меньшее наслаждение, чем знание.


Зарубежных писателей | Алигьери Данте |

Сострадание — это не чувство, а скорее благородное расположение души, готовое к тому, чтобы воспринять любовь, милость и другие добродетельные чувства.


Зарубежных писателей | Алигьери Данте |

Следуй своей дорогой, и пусть люди говорят что угодно.


Зарубежных писателей | Алигьери Данте |

Самые жаркие уголки в аду оставлены для тех, кто во времена величайших нравственных переломов сохранял нейтралитет.


Зарубежных писателей | Алигьери Данте |

Нет большего мученья, как о поре счастливой вспоминать.


Зарубежных писателей | Алигьери Данте |

Не действуй против божества влюбленных:
Какое бы ты средство не привлек,
Ты проиграешь битву, будь уверен.


Зарубежных писателей | Алигьери Данте |

Горек чужой хлеб и тяжелы ступени чужого крыльца.


Зарубежных писателей | Алигьери Данте |

Воды, в которые я вступаю, не пересекал еще никто.


Зарубежных писателей | Алигьери Данте |