Главная » Статусы » На иностранных языках » на Турецком


« 1 2 3 »

Aşksız yaşamak daha kolay… ama onsuzda mantıksız.
Без любви жить легче… но без неё нет смысла.


На иностранных языках | на Турецком |

Sen uzak değilSin ki bana, her elimi kalbime koyduğum da dokunuyorum sana…
Ты ведь совсем недалеко от меня, когда я кладу руку на сердце, я прикасаюсь к тебе…


На иностранных языках | на Турецком |

Ve bazen hayattır sevmek, birini çok uzaktayken bile yüreğinde taşıyabilmek…
Иногда жизнь -это любить, носить в сердце даже того, кто очень далеко…


На иностранных языках | на Турецком |

Duygular olduğu sürece, her zaman şans ta vardır…
Всегда есть шанс, пока есть чувства…


На иностранных языках | на Турецком |

En güzel ev — Sevdiğin insanın kalbidir..
Лучший дом — это сердце любимого человека..


На иностранных языках | на Турецком |

Dünde, bugünde, yarında, yüreğin kadar yanındayım. Kendinin yalnız hissettiğinde elini kalbine koy; ben hep ordayım
Вчера, сегодня, завтра я, как твое сердце, с тобой рядом. Когда тебе станет одиноко, положи руку на сердце: я все время там.


На иностранных языках | на Турецком |

Ne olursa olsun, inan kendine! Hayata inan! Yarınlara inan! Yaptığın her şeye, her zaman inan!
Что бы ни случилось, верь в себя, верь в жизнь, верь в завтрашний день, верь во все, что ты делаешь, всегда!


На иностранных языках | на Турецком |

Uyandım. Yaşıyorum. Güneşi göre biliyorum. Bana bu hayatı verdiği için, Tanrıya teşekkür ediyorum!
Я проснулся. Я жив. Я вижу солнце. Спасибо Господу за жизнь!


На иностранных языках | на Турецком |

Kendini kötü hissettiğin zaman, düşüncelerinle yalnız başına kalmaktan daha korkunç bir şey olamaz…
Нет ничего страшнее на свете, чем остаться наедине со своими мыслями, когда тебе очень плохо…


На иностранных языках | на Турецком |

Hiç bir şey değişmeyecek… Bunun farkındasın, ama yinede beklemeye devam ediyorsun…
Ты знаешь, что ничего не изменится, но почему-то все равно продолжаешь ждать…


На иностранных языках | на Турецком |

Unutmak yıllaralır. Hatırlamak bir dakika
Чтобы забыть нужны годы. Чтобы вспомнить — одна минута.


На иностранных языках | на Турецком |

Hep seni kaybetmekten korkardım ben ve kaybettim… Şimdi ise hiç bir şeyden korkmuyorum…
Я всегда боялась потерять тебя и потеряла… Теперь я ничего не боюсь…


На иностранных языках | на Турецком |

Eğer bir erkek bir kadını gerçekten seviyorsa,kadın bunu hissetmeli..
Если парень действительно любит, девушка это чувствует.


На иностранных языках | на Турецком |

Keşke şimdi yanımda olsan..
Если бы ты только был(а) рядом сейчас…


На иностранных языках | на Турецком |

Mükemmel insan yoktur, ama senin için mükemmel olan birisi vardır.
Идеальных людей не существует, но всегда есть один, идеальный для тебя.


На иностранных языках | на Турецком |

Sürekli lazım olduğun insan için yaşa, geçici bir süre lazım olduğun insan için değil.
Жить надо ради тех кому ты нужен постоянно, а не ради тех кому ты нужен временно.


На иностранных языках | на Турецком |

Hata — Herkes yapabilir…Hatalarını bilen — Akıllıdır…Özür dilemeyi bilen — Güçlüdür.İlişkilyi kurtarmaya çalışan — Seviyordur.
Ошибается — каждый. Признаёт ошибки — мудрый. Просит прощения — сильный. Восстанавливает отношения — любящий.


На иностранных языках | на Турецком |

Başkalarına “evet” derken kendinize “hayır” demediğinizden emin olun.
Говоря «да» другим, убедитесь, что не говорите «нет» себе.


На иностранных языках | на Турецком |

Cennet gibi bir ülkede yaşıyoruz. İŞSİZLER CENNETİ ama..
Мы живем в райской стране. В раю безработных…


На иностранных языках | на Турецком |

Ílk görüşte aşka inanır mısın ? Yoksa dışarı çıkıp tekrar mı gireyim?»
Ты веришь в любовь с первого взгляда? Или мне выйти и снова зайти?


На иностранных языках | на Турецком |

Basit birileri için değerli olanı kaybetmeyin…
Не теряйте достойных. Ради доступных…


На иностранных языках | на Турецком |

Gülümseyin! Zaten sizin sorunlarınız kimseyi ilgilendirmiyor. Ve öyle yaşayın ki, hayat size tekme atarken, ayağını kırsın…
Улыбайтесь! Один хрен, ваши проблемы никого не волнуют. И живите так, чтобы жизнь, пиная вас, сломала ногу…


На иностранных языках | на Турецком |

Ílk görüşte aşka inanır mısın ? Yoksa dışarı çıkıp tekrar mı gireyim?»
Ты веришь в любовь с первого взгляда? Или мне выйти и снова зайти?


На иностранных языках | на Турецком |

Basit birileri için değerli olanı kaybetmeyin…
Не теряйте достойных. Ради доступных…


На иностранных языках | на Турецком |

Gülümseyin! Zaten sizin sorunlarınız kimseyi ilgilendirmiyor. Ve öyle yaşayın ki, hayat size tekme atarken, ayağını kırsın…
Улыбайтесь! Один хрен, ваши проблемы никого не волнуют. И живите так, чтобы жизнь, пиная вас, сломала ногу…


На иностранных языках | на Турецком |

Ben yalnızca sevdiklerimden korkarım. Çünkü beni sadece onlar inciltebilir.

Я боюсь только тех, кого люблю. Потому что больно мне сделать могут только они.


На иностранных языках | на Турецком |

Bazen alabileceğ in en büyük intikam; Affetmektir. Ve bazen karşıdakine verilebilecek en güzel cevap; Gülüp geçmektir.

Иногда самая большая месть, которую ты можешь получить, - прощение. И иногда самый лучший ответ, которые можно дать тому, кто рядом - пройти мимо с улыбкой, не обращая

внимания.


На иностранных языках | на Турецком |

Dürüstlük pahalı bir mülktür. Ucuz insanlarda bulunmaz.

Честность — дорогое удовольствие. У дешевых людей ее не найти.


На иностранных языках | на Турецком |

Küçük olan her şey başarıyla büyür! Dünyanın gördüğü en büyük başarı , önce bir hayaldi.En büyük çınar bir tohumdu, en büyük kuş bir yumurtada gizliydi.

Все, что было сначала маленьким, успешно вырастает. Самый большой в мире успех сначала был просто мечтой. Самый большой платан сначала был просто семечко, а самая большая птица была скрыта в яйце.


На иностранных языках | на Турецком |

Hiç kimse senin gözyaşlarını hak etmez, onlara layık olan kişi ise seni ağlatmaz.

Ни один человек не заслуживает твоих слез, а те, кто заслуживают, не заставят тебя плакать.


На иностранных языках | на Турецком |

Hiç bir şeye oldugundan fazla güvenme. Çünkü beyaz gülün bile siyah gölgesi vardır.

Не доверяй ничему более, чем следует. Ведь и у белой розы черная тень.


На иностранных языках | на Турецком |

Güzel günler sana gelmez, sen onlara yürüyeceksin!

Хорошие дни сами по себе не придут, тебе нужно идти к ним самому!


На иностранных языках | на Турецком |

Hayır… Zaman bizi tedavi etmiyor… O bizi değiştiriyor.

Нет, время не лечит — оно нас меняет.


На иностранных языках | на Турецком |

Hayalin gerçekleşene kadar hayal etmeye devam et!

Мечтай, пока твоя мечта не сбудется!


На иностранных языках | на Турецком |

Eğer yeterince isterseniz çözemeyeceğiniz şey yoktur.

Непосильных задач не бывает — в любой ситуации помни, что ты можешь ВСЕ.


На иностранных языках | на Турецком |
« 1 2 3 »